Significado da palavra "there is always one who kisses, and one who turns the cheek" em português

O que significa "there is always one who kisses, and one who turns the cheek" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

there is always one who kisses, and one who turns the cheek

US /ðɛr ɪz ˈɔlˌweɪz wʌn hu ˈkɪsəz, ænd wʌn hu tɜrnz ðə tʃik/
UK /ðeər ɪz ˈɔːlweɪz wʌn hu ˈkɪsɪz, ænd wʌn hu tɜːnz ðə tʃiːk/
"there is always one who kisses, and one who turns the cheek" picture

Idioma

há sempre um que beija e outro que oferece a face

in every relationship, one person is more affectionate or invested while the other is more passive or receives the affection

Exemplo:
In their marriage, there is always one who kisses, and one who turns the cheek; he is clearly the more devoted one.
No casamento deles, há sempre um que beija e outro que oferece a face; ele é claramente o mais dedicado.
She realized that in her past relationships, there was always one who kissed, and one who turned the cheek, and she was tired of being the only one kissing.
Ela percebeu que em seus relacionamentos passados, sempre havia um que beijava e outro que oferecia a face, e estava cansada de ser a única a beijar.